On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Обновления форума:
Обо всех обновлениях можно прочитать в этой теме. В данный момент на форуме активно перезаливаются "мертвые ссылки". Просим набраться терпения.В данной теме вы можете ознакомиться со списком файлов, которые были перезалиты
Объявления от администрации:
Дорогие участники форума давненько мы не писали ничего нового. Спешим вас обрадовать, мы ЖИВЫ. У нас много интересных планов и проектов. Скоро откроется ФСГ «A-misic». Следите за новостями и оставайтесь с нами.


АвторСообщение
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 721
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.08 19:57. Заголовок: Kis-My-Ft2

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 77 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 749
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 13:11. Заголовок: KontRayen ну и что, ..


KontRayen ну и что, что большие, если это фото - заливай в фото, если это аваы или гифки, заливай в соответствующую тему.
Пойду скачаю Китаяму в распахнутом халатике хD

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 42
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 13:29. Заголовок: Rene Reen А вот кст..


Rene Reen
А вот кстати я тут порылась в своих запасах и нашла вырезку с английскими сабами
Только придется мне их вручную переписать. А потом попрошу кого-нибудь литературно перевести

Но вот эта повторяющаяся фраза, получается, "фаербит - это хорошо"
Единственное, что плохо - при переводе с английских сабов все-таки немного смысл теряется
У меня как-то была возможность сравнить по одной песне. Ну да основное все равно не поменяется
"фаербит - это хорошо" Еще бы! Ночью-то!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 43
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 13:57. Заголовок: Rene Reen черд, я з..


Rene Reen черд, я задолбалась писать эти непривычные для меня английские слова! но вот награда - например, фраза "как мы поем, как мы кричим" *застрелиться*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 750
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 14:10. Заголовок: KontRayen А потом п..


KontRayen

 цитата:
А потом попрошу кого-нибудь литературно перевести


я думаю ты сама сможешь

 цитата:
как мы поем, как мы кричим




Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 44
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 14:11. Заголовок: Rene Reen эмоции про..


Rene Reen эмоции просто переполняют, не жаль потраченного времни
я залила ролик с концерта ХСД в хорошем качестве, Китаяма там прекрасно поет и танцует
На мой неискушенный взгляд, это романтичное описание полового акта а ля Джин Аканиши, даже странно, что эту песню не Джин написал
"мы хотим сложить наши руки как крылья и начнем огненную битву"
А что значит "kick down the wall" ? Переводчик мне перевел "ударь стену снизу"
Что она значит здесь? Бейся об стену?! Короче, я уже оборжалась

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 751
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:01. Заголовок: KontRayen "kick ..


KontRayen
 цитата:
"kick down the wall"


может убейся об стену?

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 45
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:04. Заголовок: Rene Reen ПЦ! я конч..


Rene Reen ПЦ! я кончила! в смысле, переписала
понятны только какие-то куски, по которым видно, что оно пошлое, но перевести нормально невозможно (эти намеки, это просто невозможно читать, особенно когда представляешь их танец перед глазами как живой, я ведь его столько раз видела, что наизусть помню)
Мой перевочик счас повесится

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 752
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:08. Заголовок: KontRayen ПЦ! я кон..


KontRayen

 цитата:
ПЦ! я кончила!


не смеши меня
Кстати песня фаербит мне понравилась, хочу мп3 и в плеер х)

 цитата:
Мой перевочик счас повесится


стеснительный какой х)
Чего, там прямо так пошло?

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 46
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:22. Заголовок: Kis-my-ft2 - Fire beat - выступление на концерте Hey!Say!JUMP


Еще один ролик с Fire beat

Вырезала этот ролик с концерта ХСД, качество хорошее, выступление хорошее, Китаяма красавчик

И это шикарное сальто назад Никаидо Такаши, я такое только у Джина Аканиши видела, да и то лишь на концерте Real Face 2006г (ну не зря Джинка семпай Ники, научил небось кохая своего)

По английским сабам видно, что они поют "Fire beat - это хорошо" и в этот момент делают неприличные движения бедрами (аааа, я обожаю эту песню)



скачать залила сюда http://www.megaupload.com/?d=LF8G6TFX


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 47
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:27. Заголовок: Rene Reen ну попроб..


Rene Reen
ну попробуй глянуть на глазок
Есть у меня одна ПЧ, она очень хорошо переводит, но вот беда - давно ее уже не было в дневнике!
Попробую ей в личку написать. Можно еще Накабаяши написать. И еще я спрашивала у ГоГоЯмапи, сама ли она переводит, у нее переводы НьюСовских песен взяла в цитатник
Короче, сейчас напишу всем, кому можно
По-хорошему, Ханаби бы попросить. Но уже столько раз просила ее перевод этот мне написать, что просто уже неудобно.
Но я сама не переведу нормально - это факт.


This is not the time to be taking it slow
right, we will launch one shot partner
making mistakes, blundeing
don’t I worry about stuff like that till afterwards
say ho, say yeah rock n roll
just fell the beat and enjoy yourself
not is everything, right?
bang bang bang, it is our turn
we pledge show off more of own color
we are impressive, yeah, original
we are a bundee of growth with everything we do, right?
say ho, say yeah, any here we go
run switly so the show is about to begin
kick down the walls, drag out your dreams
we will possess then very soon
as we sing, as we scream - fire beat fire beat
as we dance, as we fell - fire beat fire beat
we will reach out our hands to the things we want - fire beat fire beat
we will take this fleeting chance
fire beat fire beat it is good
as we sing, as we scream - fire beat fire beat
as we dance, as we fell - fire beat fire beat
we will reach out our hands to the things we want - fire beat fire beat
we will take this fleeting chance
fire beat fire beat it is good



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 48
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:31. Заголовок: Rene Reen мне очень..


Rene Reen
мне очень вот это нравится

say ho, say yeah rock n roll

rock n roll, твою мать





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 753
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:33. Заголовок: KontRayen я почему-..


KontRayen я почему-то ничего пошлого тут не нашла о_0

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 49
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:37. Заголовок: Rene Reen as we s..


Rene Reen


as we sing, as we scream - fire beat fire beat
as we dance, as we fell - fire beat fire beat

если это все учесть именно для этой песни и вспомнить танец
Просто я много раз его видела, он у меня без текста-то так воспринимался


А это "скажи Хо скажи Да, рокнрол" в этом контексте?

тот же файербит - это в смысле сидим книжки читаем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 754
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:41. Заголовок: KontRayen гм, ну я н..


KontRayen гм, ну я не вникала особо, глазами пробежала, но смысл уловила совсем другой, странно.
В общем нужно чтоб кто-то перевел х)

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 50
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 15:42. Заголовок: Rene Reen ладно, не ..


Rene Reen ладно, не трать время, я напишу по народу )))))
Может я из-за танца так воспринимаю?
А МР 3 у меня нет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 758
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.08 10:31. Заголовок: я таки нашла мп3, но..


я таки нашла мп3, но качество ... фанатки орут
Fire Beat-Kis my ft2

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 52
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.08 13:49. Заголовок: Rene Reen мне не над..


Rene Reen мне не надо его в МР3, я в МР3 не слушаю, я смотрю ))))
Так что мне легче ))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 762
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.08 13:57. Заголовок: KontRayen зато мне ..


KontRayen зато мне надо в мп3, потому как я его в плеер и в вуз.

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 53
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Южно-Сахалинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.08 15:14. Заголовок: Rene Reen вот я и го..


Rene Reen вот я и говорю, мне легче )))))
кстати, я дала видюшку с сабами одной девочке хорошей, она правда, японский ток 2 месяца учит, но она обещала посмотреть, что можно сделать
Она тоже Фуджигаю любит. Когда я залила в дневник к себе как Тайпи пел Let me, она мне написала "спасибо, Фуджигая - это лучшее, что у меня было сегодня"
*хорошая девочка* Я с ней в Москве на фэндоме познакомилась
Но я особых надежд не питаю, потому что, чует мое сердце, что перевод-то и не пошлый вовсе окажется. Просто то, что читала Ханаби, наверное переводила такая же секаси маниак, как я. Вот у нее и вышло "зажги меня этой ночью*
ты видела, я тебе Китаяму фотку кинула? все как ты любишь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Rene Reen
Возраст: 21
Статус на форуме:Участник





Сообщение: 766
Зарегистрирован: 02.09.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.08 15:20. Заголовок: KontRayen я сегодня,..


KontRayen я сегодня, когда искала перевод этой песни, в чьемто дневнике тоже наткнулась на намек, что там есть что-то пошлое. В общем ждем перевода.
Китаяму я заметила и уже прикарманила

Лучший способ избавиться от искушения - это поддаться ему...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 77 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Дизайн кнопок © Веб-студия "К-Дизайн"

free counters